外国语学院
   
 
吴万伟
发布人:系统管理员  编辑:十博体育备用网站 发布时间:2014-12-25   浏览次数:1378

  

吴万伟

   

   

教授

 

   

翻译研究所所长

毕业学校

上海外国语大学

毕业专业

英语语言文学

最终学历

研究生

最终学位

硕士

所属系部

翻译系

联系电话

027-68893231

电子邮件

wuwanweione@gmail.com

通信地址

十博体育黄家湖校区外国语学院翻译系(430065

研究方向

翻译理论与教学、英汉语对比研究

学术兼职

 

留学进修

2005.10- 2006.3     在日本东京上智大学进修

2008.9 - 2009.7     在湖南师范大学外语学院做访问学者

主讲课程

翻译理论与实践、翻译研究入门、中外翻译简史、英汉翻译实践、汉英翻译实践、科技翻译(本科生)、翻译学(英语专业硕士生)、国际交流英语(非英语专业博士生)

研究生

培养

已培养硕士研究生8

主要著作及教材

[1]《儒家民主:杜威式重建》译者 北京:中国人民大学出版社2014

[2]《城市的精神》(繁体字版)译者 台北:财信出版社2012

[3]《城市的精神》(简体字版)译者 重庆:重庆出版社2012

[4]《大西洋的跨越》译者 南京:译林出版社2011

[5]《中国新儒家》译者 上海:上海三联书店2010

[6]《分配正义简史》译者 南京:译林出版社2010 

主要论文

[1] 幕课热的冷思考,复旦教育论坛,2014年第1期,后被“人大报刊复印资料”《高等教育》2014年第五期全文转载

[2] 作为经济寡头统治的贤能政治:新自由主义制度下平等的市场化,开放时代,2014年第3 (译文)

[3]《精神之贵:一个被忘却的理想》简评,社会学家茶座,2014年第3

[4] Indispensable Liberal Education in Confucian Perspective translated into Netherlandish by Jan Willem Reitsma Nexus Institute 67, ISSN: 0926-0970 Oct. 2014 pp.166-178.

[5] 研究中国的学者---《人文科学》对史景迁的采访,国际汉学,2013年第1期(译文)

[6] 大学里的德里达,复旦教育论坛, 2013年第1期 (译文)

[7] 从民主和平理论到强制性政权更迭,国外理论动态, 2013年第3期,后被人大复印报刊《国际政治》2013年第6期全文转载 (译文)

[8] 科学主义的麻烦,国外社会科学前沿,201212月(译文)

[9] 占领华尔街运动的高等教育动因,复旦教育论坛,2012年第1

[10] 新自由主义政治学的失败:年轻人和高等教育的危机,复旦教育论坛,2011年第5期(该文被人大复印资料《政治学》2011年第12期全文转载67-73页)(译文)

[11]翻译批评与翻译书评---《翻译为什么重要》9篇书评的对比研究,英语研究,2011年第4

主要科研项目

 

 

主要获奖情况

 

 
XML 地图 | Sitemap 地图